Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

valoir qqch à qqn

  • 1 valoir

    I v i
    1 coûter ساوي [saː׳waː]

    Ce tableau vaut 5000 euros. — تساوي هذه اللوحة 5000 يورو

    Cet objet vaut cher. — هذا الغرض قيّم/يساوي

    2 concerner سرى المفعول [sa׳raː lmaf׳ʔʼuːl]

    Cette règle vaut pour tous. — هذه القاعدة سارية المفعول على الجميع

    3 إستحق [ʔista׳ћaqːa]

    Le voyage vaut la peine. — يستحق السفر العناء

    4 il vaut mieux من الأفضل

    Il vaut mieux attendre. — من الأفضل الانتظار

    Il vaut mieux que je parte. — من الأفضل أن أغادر

    5 faire valoir دافع ['daːfaʔʼa]
    II v t
    valoir qqch à qqn كلف ['kalːafa]

    Cela lui a valu des critiques. — كلفه هذا انتقادات

    ————————
    se valoir
    v pr
    ساوى بالقيمة [saː׳waː bil׳qiːma]

    Les deux se valent. — الاثنان متساويان بالقيمة

    * * *
    I v i
    1 coûter ساوي [saː׳waː]

    Ce tableau vaut 5000 euros. — تساوي هذه اللوحة 5000 يورو

    Cet objet vaut cher. — هذا الغرض قيّم/يساوي

    2 concerner سرى المفعول [sa׳raː lmaf׳ʔʼuːl]

    Cette règle vaut pour tous. — هذه القاعدة سارية المفعول على الجميع

    3 إستحق [ʔista׳ћaqːa]

    Le voyage vaut la peine. — يستحق السفر العناء

    4 il vaut mieux من الأفضل

    Il vaut mieux attendre. — من الأفضل الانتظار

    Il vaut mieux que je parte. — من الأفضل أن أغادر

    5 faire valoir دافع ['daːfaʔʼa]
    II v t
    valoir qqch à qqn كلف ['kalːafa]

    Cela lui a valu des critiques. — كلفه هذا انتقادات

    Dictionnaire Français-Arabe mini > valoir

  • 2 valoir

    I
    v i
    1 coûter -etmek, -değerinde olmak

    Ce tableau vaut 5000 euros. — Bu resim 5000 euro değerinde.

    Cet objet vaut cher. — Bu nesne değerli.

    2 concerner geçerli olmak

    Cette règle vaut pour tous. — Bu kural herkes için geçerli

    3 değmek

    Le voyage vaut la peine. — Bu yolculuğu yapmaya değer.

    4 il vaut mieux yeğ olmak

    Il vaut mieux attendre. — Beklemek yeğdir.

    Il vaut mieux que je parte. — Gitmem daha iyi.

    5 faire valoir kabul ettirmek
    II
    v t
    valoir qqch à qqn birine bir şey getirmek

    Cela lui a valu des critiques. — Bu durum ona eleştiriler getirdi.

    Dictionnaire Français-Turc > valoir

  • 3 peine

    f. (lat. pњna) 1. наказание; peine capitale смъртно наказание; peine pécuniaire глоба; purger une peine de prison изтърпявам, излежавам наказание; 2. труд, мъка усилие; valoir la peine de faire qqch. струва си, заслужава си труда да се направи нещо; 3. затруднение, трудност, мъка; être bien en peine затруднен съм; mettre en peine затруднявам, създавам грижи; 4. страдание, мъка; avoir de la peine мъчно ми е; 5. съжаление; il me fait peine de жал ми е да; 6. огорчение; donner de la peine огорчавам; 7. безпокойство; se mettre en peine de (être en peine de) безпокоя се; 8. нужда, неволя; tomber en peine изпадам в нужда, в неволя; 9. loc. adv. а peine едва; а peine si едва що; sous peine de под страх; при опасност да. Ќ toute peine mérite salaire погов. всеки труд се плаща, всяко усилие заслужава награда; comme une âme en peine тъжно, нещастно; avoir toutes les peines du monde а полагам големи усилия, за да; ne pas compter ses peines et ses pas не си пестя усилията; ne pas être au bout de ses peines имам още много работа докато свърша; en être pour sa peine напразно съм се мъчил; se mettre en peine de, pour qqn. притеснявам се, грижа ме е за някого.

    Dictionnaire français-bulgare > peine

См. также в других словарях:

  • valoir — [ valwar ] v. <conjug. : 29> • 1080; var. valeir XIe; lat. valere I ♦ V. intr. 1 ♦ Correspondre à (une certaine valeur); avoir un rapport d égalité, etc., avec (autre chose) selon l estimation qui en est faite. ⇒ coûter. « Les gros… …   Encyclopédie Universelle

  • conséquence — [ kɔ̃sekɑ̃s ] n. f. • v. 1240; lat. consequentia 1 ♦ Suite qu une action, un fait entraîne. ⇒ contrecoup, développement, effet, prolongement, réaction, résultat, retentissement, retombée, séquelle. Conséquence indirecte. ⇒ rejaillissement,… …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • défendre — [ defɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. defendere I ♦ 1 ♦ Aider, protéger (qqn, qqch.) contre une attaque en se battant. ⇒ secourir, soutenir. Défendre la patrie en danger. Défendre un allié contre l envahisseur. Don Quichotte «… …   Encyclopédie Universelle

  • aller — 1. aller [ ale ] v. <conjug. : 9> • aler XIe; alare VIIIe; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire « aller » dans la langue fam.; fut. et condit., du lat. ire; vais, vas, vont, du lat. vadere I ♦ V. intr. A ♦ Marque le… …   Encyclopédie Universelle

  • rapporter — [ rapɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1180; de re et apporter I ♦ 1 ♦ Porter de nouveau à qqn. « Emportant des bocks vides et les rapportant pleins de mousse » (Maupassant). 2 ♦ Apporter (une chose qui avait été déplacée) à l endroit où elle… …   Encyclopédie Universelle

  • acquérir — [ akerir ] v. tr. <conjug. : 21> • 1370; acquerre 1148; lat. pop. °acquærere, class. acquirere 1 ♦ Devenir propriétaire de (un bien, un droit), par achat, échange, succession. ⇒ acquisition. Acquérir une terre, un immeuble. « Les manuscrits …   Encyclopédie Universelle

  • vendre — [ vɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980 « trahir »; lat. vendere 1 ♦ (XIe) Céder à qqn en échange d une somme d argent. Vendre ses livres, ses meubles, sa maison. « Pour se faire de l argent, elle se mit à vendre ses vieux gants, ses vieux… …   Encyclopédie Universelle

  • falloir — [ falwar ] v. impers. <conjug. : 29> • XIIe indic. prés. falt; lat. pop. °fallire, class. fallere « tromper, manquer à » → faillir; formes d apr. valoir (XV e XVIe) I ♦ S EN FALLOIR ( IL S EN FAUT ) DE. ⇒ manquer. 1 ♦ Avec un subst.… …   Encyclopédie Universelle

  • avantage — [ avɑ̃taʒ ] n. m. • 1196 « profit »; 1190 « ce qui est placé en avant; saillie »; de 1. avant I ♦ 1 ♦ (XIIIe) Ce par quoi on est supérieur (qualité ou biens); supériorité. ⇒ atout, avance, prérogative. Avantage naturel. Avantage acquis.… …   Encyclopédie Universelle

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»